Aller au contenu principal

Tutoriel - Mazak VTC-300C

Ce tutoriel couvre l'utilisation quotidienne du centre d'usinage vertical à colonne mobile Mazak VTC-300C équipé du système de commande MAZATROL SmoothG.


1. Mise en marche

1.1 Procédure de démarrage

Vérifications préliminaires

Avant toute mise sous tension :

  1. Vérifier le niveau d'huile hydraulique sur le voyant
  2. Contrôler le niveau de lubrifiant dans le réservoir centralisé
  3. S'assurer que le liquide de coupe est à niveau suffisant
  4. Inspecter visuellement la zone de travail (absence d'outils, pièces oubliées)
  5. Vérifier que les portes de sécurité sont fermées

Séquence de mise sous tension

  1. Positionner le sectionneur principal sur ON
  2. Attendre l'initialisation du système MAZATROL SmoothG (environ 60 secondes)
  3. Appuyer sur le bouton POWER ON du panneau de commande
  4. Vérifier l'affichage de l'écran d'accueil SmoothG
  5. Acquitter les éventuelles alarmes de démarrage avec RESET

1.2 Zero Return (Retour origine machine)

Le VTC-300C à colonne mobile nécessite un retour origine pour établir les références de position.

Procédure Zero Return

  1. Sélectionner le mode ZERO RETURN sur le sélecteur de mode
  2. S'assurer qu'aucun obstacle ne gêne le déplacement des axes
  3. Appuyer sur les touches de direction d'axe dans cet ordre :
    • +Z d'abord (dégagement vertical)
    • +X ensuite
    • +Y enfin
  4. Attendre que le voyant de chaque axe passe au vert
  5. Vérifier l'affichage "ZERO RETURN COMPLETE" sur l'écran

Note importante : Sur le VTC-300C, la colonne mobile se déplace en X. Lors du Zero Return, s'assurer que la pièce bridée ne constitue pas un obstacle.

1.3 Préchauffage

Le préchauffage est essentiel pour la précision d'usinage, particulièrement sur la broche CAT50/BT50.

Programme de préchauffage automatique

  1. Accéder au menu SETUP > WARM UP
  2. Sélectionner le programme de préchauffage approprié :
    • Court (15 min) : utilisation légère prévue
    • Standard (30 min) : utilisation normale
    • Long (45 min) : usinage de précision ou après arrêt prolongé

Préchauffage manuel de la broche

ÉtapeVitesse (tr/min)Durée
15005 min
210005 min
320005 min
430005 min
5Vitesse max/25 min

2. Utilisation quotidienne

2.1 Modes de fonctionnement

Mode EDIT

Permet la création et modification de programmes :

  • Accès à la programmation conversationnelle MAZATROL
  • Édition de programmes EIA/ISO (code G)
  • Import/export de programmes via USB ou réseau

Mode MDI (Manual Data Input)

Pour l'exécution de commandes ponctuelles :

  1. Sélectionner MDI sur le sélecteur
  2. Saisir la commande (ex: M03 S2000)
  3. Appuyer sur CYCLE START

Mode AUTO

Exécution de programmes en production :

  1. Sélectionner le programme dans la liste
  2. Vérifier le décalage d'origine actif
  3. Contrôler l'outil en broche
  4. Fermer les portes de sécurité
  5. Appuyer sur CYCLE START

Mode JOG

Déplacements manuels des axes :

  • Utiliser les touches de direction +/- X, Y, Z
  • Régler la vitesse avec le potentiomètre JOG FEEDRATE
  • Mode RAPID disponible en maintenant la touche dédiée

Mode HANDLE (Manivelle)

Pour les déplacements précis :

  1. Sélectionner l'axe avec le commutateur
  2. Choisir l'incrément (x1, x10, x100)
  3. Tourner la manivelle électronique

2.2 Programmation conversationnelle MAZATROL

La programmation conversationnelle SmoothG simplifie la création de programmes.

Création d'un nouveau programme

  1. Appuyer sur PROGRAM > NEW
  2. Entrer le numéro de programme
  3. Définir les paramètres généraux :
    • Matière de la pièce
    • Dimensions brutes
    • Point de référence pièce

Structure d'un programme MAZATROL

UNIT COMMON      → Paramètres communs
UNIT USINAGE 1 → Première opération
UNIT USINAGE 2 → Deuxième opération
...
UNIT END → Fin de programme

Types d'unités d'usinage disponibles

  • POINT : perçage, taraudage, alésage
  • LINE : usinage linéaire, rainurage
  • FACE : surfaçage
  • POCKET : poche rectangulaire ou circulaire
  • CONTOUR : contournage de profil

Exemple : Création d'une opération de surfaçage

  1. Sélectionner UNIT > FACE
  2. Définir la géométrie :
    • Point de départ
    • Dimensions de la surface
    • Profondeur de passe
  3. Sélectionner l'outil (fraise à surfacer)
  4. Valider les conditions de coupe proposées ou les modifier
  5. Appuyer sur INPUT pour enregistrer

2.3 Gestion des outils CAT50/BT50

Le VTC-300C utilise des attachements CAT50 ou BT50 selon la configuration.

Chargement d'un outil dans le magasin

  1. Passer en mode MDI
  2. Amener le poste souhaité en position de chargement :
    M06 T##
    (où ## est le numéro du poste)
  3. Ouvrir la porte du magasin
  4. Insérer l'outil dans le poste avec précaution
  5. Refermer la porte

Mesure d'outil

  1. Monter l'outil en broche avec M06 T##
  2. Accéder à TOOL DATA > MEASURE
  3. Positionner l'outil au-dessus du palpeur de longueur
  4. Lancer le cycle de mesure automatique
  5. Vérifier les valeurs enregistrées

Table des outils

Accès via TOOL DATA :

ParamètreDescription
T#Numéro d'outil
H#Correcteur de longueur
D#Correcteur de rayon
LENGTHLongueur mesurée
RADIUSRayon mesuré
LIFEDurée de vie (min ou pièces)

Gestion de la durée de vie

  1. Définir la durée de vie dans TOOL DATA
  2. Activer l'alarme de fin de vie
  3. Optionnel : configurer un outil jumeau pour remplacement automatique

2.4 Définition des origines pièce

Prise d'origine avec palpeur 3D

  1. Monter le palpeur en broche
  2. Sélectionner MEASURE > WORK OFFSET
  3. Choisir l'origine à définir (G54, G55, etc.)
  4. Suivre la procédure guidée pour palper :
    • Face de référence X
    • Face de référence Y
    • Surface supérieure Z
  5. Valider l'enregistrement

Prise d'origine manuelle

  1. Monter un outil de référence (centreur, etc.)
  2. Approcher manuellement la face de référence
  3. Noter les coordonnées machine
  4. Accéder à WORK OFFSET
  5. Entrer les valeurs pour l'origine sélectionnée

Origines disponibles

  • G54 à G59 : origines standard
  • G54.1 P1 à P48 : origines étendues

Spécificité colonne mobile

Sur le VTC-300C, la colonne (et donc la broche) se déplace en X tandis que la table se déplace en Y. Lors de la prise d'origine :

  • Le décalage X correspond au déplacement de la colonne
  • Le décalage Y correspond au déplacement de la table
  • Tenir compte de cette cinématique pour les pièces de grande dimension

3. Checklists

3.1 Checklist de début de journée

Contrôles visuels

  • Zone de travail dégagée et propre
  • Aucune fuite visible (huile, lubrifiant, liquide de coupe)
  • État des protections et carters
  • Voyants du panneau sans anomalie

Contrôles de niveaux

  • Huile hydraulique (entre min et max)
  • Lubrifiant centralisé
  • Liquide de coupe (concentration correcte)

Mise en route

  • Démarrage machine effectué
  • Zero Return complété sur tous les axes
  • Préchauffage broche effectué
  • Test de fonctionnement du changeur d'outils

Vérifications fonctionnelles

  • Arrêts d'urgence testés
  • Portes de sécurité fonctionnelles
  • Arrosage opérationnel
  • Aspiration/soufflerie broche OK

3.2 Checklist de fin de journée

Nettoyage

  • Évacuation des copeaux de la zone de travail
  • Nettoyage du bac à copeaux si nécessaire
  • Essuyage des glissières visibles
  • Nettoyage du panneau de commande

Positionnement

  • Axes ramenés en position parking
  • Broche vide (aucun outil monté)
  • Table dégagée

Arrêt

  • Programmes sauvegardés
  • Arrêt propre de la commande
  • Sectionneur principal sur OFF
  • Éclairage de zone éteint

3.3 Checklist hebdomadaire

Lubrification

  • Appoint de lubrifiant si nécessaire
  • Vérification du graissage automatique des glissières
  • Contrôle du niveau d'huile de la boîte de vitesses

Nettoyage approfondi

  • Nettoyage du magasin d'outils
  • Nettoyage des capteurs et fins de course
  • Vidange partielle du bac de liquide de coupe si nécessaire

Contrôles mécaniques

  • Jeu dans les axes (test manuel)
  • Bruit anormal lors des déplacements
  • État des soufflets de protection

Contrôles électriques

  • Ventilateurs de l'armoire électrique
  • Température des variateurs
  • Connexions apparentes

3.4 Checklist mensuelle

Maintenance préventive

  • Graissage des points manuels selon plan
  • Vérification de la tension des courroies
  • Contrôle de l'alignement de la broche (si requis)
  • Remplacement des filtres (huile, air) si nécessaire

Calibration

  • Vérification de la géométrie machine
  • Contrôle de la précision de positionnement
  • Test du palpeur de mesure

Documentation

  • Mise à jour du carnet de maintenance
  • Archivage des programmes importants
  • Vérification des sauvegardes

4. Dépannage

4.1 Alarmes MAZATROL courantes

Alarmes système (série 0xx)

CodeMessageCause probableSolution
007ZERO RETURN INCOMPLETERetour origine non effectuéEffectuer le Zero Return
010EMERGENCY STOPArrêt d'urgence actifDésengager l'arrêt d'urgence, appuyer RESET
015DOOR INTERLOCKPorte ouverte en mode AUTOFermer la porte de sécurité

Alarmes axes (série 1xx)

CodeMessageCause probableSolution
101X AXIS OVERLOADSurcharge moteur axe XVérifier obstacle, réduire l'avance
102X AXIS OVERHEATSurchauffe moteur XLaisser refroidir, vérifier ventilation
110X AXIS SERVO ERRORErreur de suivi axe XVérifier codeur, câblage
150Y AXIS OVERTRAVELDépassement course YDégager en mode manuel JOG

Alarmes broche (série 2xx)

CodeMessageCause probableSolution
200SPINDLE OVERLOADSurcharge brocheRéduire conditions de coupe
201SPINDLE OVERHEATSurchauffe brocheArrêter, laisser refroidir
210SPINDLE ORIENT ERRORErreur d'orientationVérifier capteur, répéter M19
220SPINDLE DRIVE FAULTDéfaut variateurAppeler maintenance

Alarmes changeur d'outils (série 3xx)

CodeMessageCause probableSolution
300TOOL CHANGE ERRORErreur changement outilVérifier outil en broche et magasin
301MAGAZINE ERRORDéfaut magasinVérifier indexation magasin
310TOOL UNCLAMP ERROROutil non desserréVérifier pression hydraulique
311TOOL CLAMP ERROROutil non serréVérifier pression, capteur

Alarmes programme (série 4xx)

CodeMessageCause probableSolution
400PROGRAM NOT FOUNDProgramme inexistantVérifier numéro de programme
410SYNTAX ERRORErreur de syntaxeCorriger le programme
420ILLEGAL COMMANDCommande non reconnueVérifier le code G/M
450WORK OFFSET ERROROrigine non définieDéfinir l'origine pièce

4.2 Problèmes fréquents et solutions

La machine ne démarre pas

  1. Vérifier l'alimentation électrique principale
  2. Contrôler le sectionneur
  3. Vérifier les fusibles dans l'armoire électrique
  4. S'assurer que l'arrêt d'urgence n'est pas engagé

Le changement d'outil échoue

  1. Vérifier la position de la broche (doit être orientée)
  2. Contrôler la pression hydraulique
  3. Vérifier qu'aucun outil n'est bloqué dans le bras
  4. Nettoyer les capteurs de présence outil

Vibrations excessives pendant l'usinage

  1. Vérifier le serrage de la pièce
  2. Contrôler l'état de l'outil (usure, faux-rond)
  3. Adapter les conditions de coupe
  4. Vérifier le serrage de l'attachement dans la broche

Précision insuffisante

  1. Vérifier la température de la machine (préchauffage)
  2. Contrôler les décalages d'origine
  3. Vérifier les correcteurs d'outils
  4. Compenser les dilatations thermiques si nécessaire

Bruit anormal sur un axe

  1. Vérifier le niveau de lubrifiant
  2. Écouter pour localiser la source
  3. Contrôler l'état des roulements (jeu excessif)
  4. Appeler la maintenance si le bruit persiste

4.3 Procédure de réinitialisation après alarme

  1. Identifier l'alarme sur l'écran (noter le code et le message)
  2. Résoudre la cause de l'alarme
  3. Appuyer sur RESET pour acquitter
  4. Si l'alarme persiste, arrêter et redémarrer la machine
  5. Effectuer un Zero Return si demandé
  6. Tester le fonctionnement en mode JOG avant de reprendre

4.4 Contacts maintenance

En cas de problème non résolu :

  • Consulter le manuel opérateur MAZATROL SmoothG
  • Contacter le service maintenance interne
  • Support Mazak France : consulter les coordonnées affichées sur la machine

Remarque : Ce tutoriel est un guide général. Toujours se référer à la documentation officielle Mazak pour les procédures spécifiques et les consignes de sécurité.